==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱའི་གླུད་བསྔོ་བའི་ཆོ་ག་ཟངས་ཡག་བྲག་གི་གཏེར་མ། གུ་རུ་ཇོ་ཙེ།
ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱའི་གླུད་བསྔོ་བའི་ཆོ་ག་ཟངས་ཡག་བྲག་གི་གཏེར་མ། གུ་རུ་ཇོ་ཙེ།
ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱའི་གླུད་བསྔོ་བའི་ཆོ་ག་ཟངས་ཡག་བྲག་གི་གཏེར་མ་བཞུགས་སོ༔ གུ་རུ་ཇོ་ཙེའི་གཏེར་བྱོན་ཨྠྀི།
ན་མོ་གུ་རུ༔ བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ གདམས་པ་འདི་ནི༔ བན་བོན་གྱི་བྱད་ཁ་ཆེན་པོ་ཟུག་པའམ༔ ཡང་ན་བན་བོན་དང་ཁ་འགྲས་པའི་མཐུ་གཏད་ངན་སྔགས་བྱས་པ་ཡོད་པ་ལ་འདི་བསྔགས༔ ཕྱུགས་ལུག་གོད་ཁ་སོགས་གདོན་ངོས་མ་ཟིན་ན་ཀུན་ལ་འདི་བསྔགས་སོ་གསུངས་ནས༔ རྒྱ་བོད་ཀྱི་སོ་མཚམས་སུ༔ སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་མཛད་དེ་གཏེར་དུ་སྦས༔ གུ་རུ་ཇོ་ཙེས་ཟངས་ཡག་བྲག་རིའི་གཏེར་ནས་བཏོན་པའོ༔ པདྨའི་ཆོས་བརྒྱུད་འཛིན་པ་མ་གཏོགས་དམ་ཚིག་མེད་པའི་མི་ལོག་ལྟ་ཅན་ལ་ཡིག་ཆ་མི་སྟོན་པ་དམ་ཚིག་གོ༔ འདིའི་ལག་ལེན་དང་པོ་གསོག་ལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ་ཆངས་བུ་བརྒྱ༔ སྤྲེའུ་དང་རྟ་དྲེལ་མཛོ་རོག་ཁལ༔ དར་ཟབ་ལ་སོགས་བཟོ་རས༔ ཁྲབ་ལ་སོགས་འབུལ་བ་བཀལ་པ་བྱའོ༔ གཞན་ཡང་སྲན་མ་བྲའོ་ཏིལ་ཟན་ལ་སོགས་འབྲུ་སྣ་གང་འཛོམ༔ རིན་པོ་ཆེའི་སྡེར་མར་བླུགས་ལ་ཆང་ཕུད་གཙང་མ་བྱས་ལ་གླུད་དུ་བསྔོ་བ་ནི༔ དང་པོ་རང་གི་ཡི་དམ་གང་མོས་དང་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་སེམས་བསྐྱེད༔ སྔགས་དྲུག་ཕྱག་དྲུག་གིས་བྱིན་རླབས་བྱས་ནས་བྱམས་སྙིང་རྗེའི་ངང་ནས་བསྔོ་བ་ནི༔ རྔ་བརྡུང་ཞིང་རོལ་མོ་དབྱངས་དང་བཅས་པས་འདི་སྐད་དོ༔ ཧཱུྃ༔ དང་པོ་རྒྱལ་བྱུང་གང་ནས་བྱུང༔ དང་པོ་ཕྱྭ་ཡི་ཡུལ་ནས་བྱུང༔ དེ་ནས་རྒྱལ་བབས་གང་དུ་བབས༔ མི་ཡུལ་སྐྱི་ཐིང་དེ་རུ་བབས༔ དེ་ནས་རྒྱལ་བབས་གང་དུ་བབས༔ བདུད་ལས་བྱུང་བའི་རྒྱལ་པོ་དེ་རུ་
བབས༔ དེ་ནས་རྒྱལ་བབས་གང་དུ་བབས༔ བཅོམ་ལྡན་ཐུབ་པའི་དགྲ་བཅོམ་དེ་ལ་བབས༔ དེ་ནས་རྒྱལ་བབ་གང་དུ༴ རྒྱལ་པོ་འཁོར་ལོ་དྲུག་པ་དེ་ལ་བབས༔ དེ་ནས་རྒྱལ་བབས་གང་དུ༴ རྒྱལ་པོ་ཀྲི་ཀྲི་དེ་ལ༴ དེ་ནས་རྒྱལ་བབས་གང་དུ༴ རྒྱལ་པོ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་དེ་ལ༴ དེ་ནས་རྒྱལ་བབས་གང་དུ༴ བོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ༴ དེ་ནས་རྒྱལ་བབ་གང་དུ༴ རྔོན་པ་མི་བདུན་དེ་ལ༴ དེ་ནས་རྒྱལ་བབས་གང་དུ༴ དེ་རིང་རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་འདི་ལ་བབས༔ དེ་རིང་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་ན༔ སྟེང་གི་ཕྱོགས་ནས་ལྷ་ཡི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གྱིས༔ གནས་འདིར་མ་ལུས་འཁོར་བཅས་གཤེ

【汉语翻译】
肉百食百祭祀仪轨铜色吉祥岩之伏藏。 莲师乔泽。
肉百食百祭祀仪轨铜色吉祥岩之伏藏。 莲师乔泽。
肉百食百祭祀仪轨铜色吉祥岩之伏藏安住。莲师乔泽之伏藏显现 ཨྠྀི。（藏文ཨྠྀི，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
那摩咕噜。 顶礼诸位上师。 此诀窍是，对于苯波教的大恶咒，或者与苯波教争斗的恶咒诅咒，以此祭祀。 如果牲畜死亡等无法确定鬼神，则对一切都以此祭祀，如是说。 在汉藏边界，莲花生大师所作，作为伏藏隐藏。 咕噜乔泽从铜色吉祥岩山的伏藏中取出。 除了持有莲师法脉者外，对于没有誓言的邪见之人，不展示文本，是誓言。 此仪轨首先积聚，肉百食百，青稞百束，猴子和骡子、牦牛、劣骡驮子，绸缎等制作材料，盔甲等供品陈设。 此外，豆类、豌豆、芝麻饼等各种谷物，盛在珍宝盘中，用干净的头道酒，作为祭品祭祀是： 首先皈依自己所喜的本尊和三宝，发菩提心。 以六字真言和六手印加持后，在慈悲心中祭祀是： 敲鼓并伴随音乐和旋律，如此说道： 吽。（藏文ཧཱུྃ，梵文天城体，梵文罗马拟拟音hūṃ，汉语字面意思） 首先国王从何处来？ 首先从 phya 的地方来。 之后王位降临何处？ 降临人间 skying thing 那里。 之后王位降临何处？ 降临魔所生的国王那里。
降临。 之后王位降临何处？ 降临世尊能仁的阿罗汉那里。 之后王位降临何处？ 降临转轮六王那里。 之后王位降临何处？ 降临国王 krti krti 那里。 之后王位降临何处？ 降临国王赤松德赞那里。 之后王位降临何处？ 降临吐蕃国王那里。 之后王位降临何处？ 降临猎人七人那里。 之后王位降临何处？ 今天降临财施施主这里。 今天迎请仲裁和证人，从上方迎请天神帝释，作为国王的仲裁和证人。 祈请此地所有眷属降临。

【英语翻译】
The ritual of offering ransom of hundred meats and hundred foods, a treasure from Zangyak Drak. Guru Jotsé.
The ritual of offering ransom of hundred meats and hundred foods, a treasure from Zangyak Drak. Guru Jotsé.
The ritual of offering ransom of hundred meats and hundred foods, the treasure from Zangyak Drak resides. The treasure of Guru Jotsé emerged, Athi. (藏文ཨྠྀི，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思)
Namo Guru. Homage to the holy lamas. This instruction is: For the great evil spells of the Bonpos, or for the evil spells and curses of those who quarrel with the Bonpos, this is offered. If livestock die and the spirits cannot be identified, this is offered to all, it is said. At the border of China and Tibet, it was composed by Master Padmasambhava and hidden as a treasure. Guru Jotsé extracted it from the treasure of the Copper-Colored Glorious Rock Mountain. Except for those who hold the lineage of Padma, the text should not be shown to those with perverted views who have no samaya. This is the samaya. First, accumulate the practice of this: a hundred meats, a hundred foods, a hundred bundles of barley, monkeys and mules, yaks, loads of inferior mules, silk and other materials, armor and other offerings should be arranged. Also, beans, peas, sesame cakes and other grains should be gathered. Pour them into a precious plate, and offer the pure first brew of chang as a ransom. First, take refuge in your chosen yidam and the Three Jewels, and generate bodhicitta. Bless with the six-syllable mantra and the six mudras, and offer with loving-kindness and compassion, saying: Beat the drum and accompany with music and melodies, saying this: Hūṃ. (藏文ཧཱུྃ，梵文天城体，梵文罗马拟拟音hūṃ，汉语字面意思) First, where did the king come from? First, he came from the land of Phya. Then, where did the kingdom descend? It descended in the human realm of Skying Thing. Then, where did the kingdom descend? It descended in the king born from demons.
Descended. Then, where did the kingdom descend? It descended in the Arhat of the Bhagavan Shakyamuni. Then, where did the kingdom descend? It descended in the six Chakravartin kings. Then, where did the kingdom descend? It descended in the king Krti Krti. Then, where did the kingdom descend? It descended in the king Trisong Detsen. Then, where did the kingdom descend? It descended in the king of Tibet. Then, where did the kingdom descend? It descended in the seven hunters. Then, where did the kingdom descend? Today it descends in this patron who provides wealth. Today, invite the arbitrator and witness. From above, invite Indra, the lord of the gods, as the arbitrator and witness of the king. Request all the retinues to come to this place.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
གས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ་གླུད་དུ་འབུལ༔ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ་བཅིངས་པ་ཁྲོལ༔ འོག་གི་ཕྱོགས་ནས་སྤྱན་འདྲེན་ན༔ དགའ་བོ་འཇོག་པོ་ལ་སོགས་པ༔ ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད་པོ་འཁོར་དང་བཅས༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གྱིས༔ གནས་འདིར་མ་ལུས་འཁོར་བཅས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ་གླུད་དུ་འབུལ༔ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ་བཅིངས་པ་ཁྲོལ༔ བཅོམ་ལྡན་རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ་གླུད་དུ་འབུལ༔ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ་བཅིངས་པ་ཁྲོལ༔ རྒྱ་གར་ཡུལ་གྱི་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པ་པོ༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ་གླུད་དུ་འབུལ༔
བཟུང་པ་ཐོངས་ལ་བཅིངས་པ་ཁྲོལ༔ བལ་པོའི་ཡུལ་གྱི་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པ་པོ༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ་གླུད༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ བོད་ཀྱི་ཡུལ་ནས་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པ་པོ༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ་གླུད༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ ཕྱི་ནང་སྲུང་མ་དམ་ཚིག་ཅན༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ ཕྱི་ནང་ཕོ་ཉ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ ནང་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ གཡའ་དང་གངས་ལ་གནས་པ་ཡི༔ སྨན་དགུ་ལ་སོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ ཡུལ་གྱི་ཡུལ་ལྷ་གཉན་པོ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ རྒྱལ་པོ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ སྣང་སྲིད་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱང༔ རྒྱལ་གྱི་གཟུ་དང་དཔང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ་གླུད་དུ་འབུལ༔ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ་བཅིངས་པ་ཁྲོལ༔ མ་བསད་པ་ཡི་སྟོང་དུ་འབུལ༔ མ་བརྐུས་པ་ཡི་འཇལ་
དུ་འབུལ༔ མ་ཆགས་པ་ཡི་བུ་ལོན་དུ༔ འབུལ་བས་ཁྱོད་ཀྱིས་བཞེས་སུ་གསོལ༔ མི་ཁྱིམ་གང་ཙམ་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཕྱུགས་ར་བ་གང་གི་གླུད་དུ་འབུལ༔ བདུད་

【汉语翻译】
祈请垂念！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！从下方迎请：欢喜、持地等等，八大龙王及其眷属，迎请作为国王的证人和见证人，祈请降临此处，无余一切及其眷属！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！祈请世尊三族怙主也作为国王的证人和见证人降临！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！祈请印度地方的持明修行者，作为国王的证人和见证人降临！肉百份食物百份作为赎物供养！
放开抓住的，解开束缚的！祈请尼泊尔地方的持明修行者，作为国王的证人和见证人降临！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！祈请西藏地方的持明修行者，作为国王的证人和见证人降临！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！祈请内外具誓护法，作为国王的证人和见证人降临！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！祈请内外三百六十位使者，作为国王的证人和见证人降临！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！祈请内部金刚部的三百六十位使者，作为国王的证人和见证人降临！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！居住在悬崖和雪山上的一切九药等等，作为国王的证人和见证人降临！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！祈请地方的凶猛土地神，作为国王的证人和见证人降临！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！祈请三百六十位国王，作为国王的证人和见证人降临！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！祈请显有世间神魔八部，作为国王的证人和见证人降临！肉百份食物百份作为赎物供养！放开抓住的，解开束缚的！供养未杀之物作为补偿！供养未盗之物作为偿还！供养未染之物作为贷款！以此供养，祈请您享用！供养相当于多少户人家的赎物！供养相当于多少牲畜圈的赎物！魔！

【英语翻译】
Please heed! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! From the direction below, we invite: Gawa, Jokpo, and others, the eight great Nagas with their retinues, we invite as the king's witness and guarantor. Please come to this place, without exception, with your retinue! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! We invite the Bhagavan, the protector of the three families, also to come as the king's witness and guarantor! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! We invite the Vidyadhara practitioners of the land of India to come as the king's witness and guarantor! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom!
Release what is held, untie what is bound! We invite the Vidyadhara practitioners of the land of Nepal to come as the king's witness and guarantor! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! We invite the Vidyadhara practitioners from the land of Tibet to come as the king's witness and guarantor! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! We invite the outer and inner oath-bound protectors to come as the king's witness and guarantor! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! We invite the three hundred and sixty outer and inner messengers to come as the king's witness and guarantor! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! We invite the three hundred and sixty messengers of the inner Vajra family to come as the king's witness and guarantor! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! All the nine medicines and others that dwell on cliffs and snow mountains, we invite to come as the king's witness and guarantor! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! We invite the fierce local deities of the land to come as the king's witness and guarantor! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! We invite the three hundred and sixty kings to come as the king's witness and guarantor! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! We invite the eight classes of gods and demons of existence and samsara to come as the king's witness and guarantor! One hundred portions of meat and one hundred portions of food are offered as ransom! Release what is held, untie what is bound! We offer what was not killed as compensation! We offer what was not stolen as repayment! We offer what was not defiled as a loan! With this offering, please accept it! We offer the ransom equivalent to the number of households! We offer the ransom equivalent to the number of livestock pens! Mara!

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
པོ་སྡེ་བཞི་འཁོར་དང་བཅས༔ རྒྱལ་གྱི་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ མ་བསད་པ་ཡི་སྟོང་དུ་འབུལ༔ མ་བརྐུས་པ་ཡི་འཇལ་དུ་འབུལ༔ མ་ཆགས་པ་ཡི་བུ་ལོན་དུ༔ འབུལ་བས་ཁྱོད་ཀྱིས་བཞེས་སུ་གསོལ༔ མི་ཁྱིམ་གང་ཙམ་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཕྱུགས་ར་བ་གང་གི་གླུད་དུ་འབུལ༔ རྗེ་བདུད་རྗེ་བཙན་འཁོར་དང་བཅས༔ རྒྱལ་གྱི་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ མ་བསད་པ་ཡི་སྟོང་དུ་འབུལ༔ མ་བརྐུས་པ་ཡི་འཇལ་དུ་འབུལ༔ མ་ཆགས་པ་ཡི་བུ་ལོན་དུ༔ འབུལ་བས་ཁྱོད་ཀྱིས་བཞེས་སུ་གསོལ༔ མི་ཁྱིམ་གང་ཙམ་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཕྱུགས་ར་བ་གང་གི་གླུད་དུ་འབུལ༔ གླུད་ཆེན་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ལ༔ མི་བདུད་དར་དུ་མ་གསད་ཅིག༔ རྟ་བདུད་བྲེས་སུ་མ་གསད་ཅིག༔ གཡག་བདུད་གདང་དུ་མ་གསད་ཅིག༔ བྱ་བདུད་གདང་དུ་མ་གསད་ཅིག༔ སྲོག་བདག་སྲིད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ མ་བསད་པ་ཡི་སྟོང་དུ་འབུལ༔ མ་བརྐུས་པ་ཡི་འཇལ་དུ་འབུལ༔ མ་ཆགས་པ་ཡི་བུ་ལོན་དུ༔ འབུལ་བས་ཁྱོད་ཀྱིས་བཞེས་སུ་གསོལ༔ མི་ཁྱིམ་གང་ཙམ་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཕྱུགས་ར་བ་གང་གི་གླུད་དུ་འབུལ༔ བྱང་ཤར་བཙན་རྒོད་དམར་པོ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴
མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ ཉི་ཟླ་ལ་སོགས་གཟའ་ཆེན་བརྒྱད༔ རྒྱལ་གྱི་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ འགྲེས་སོ། ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ་གླུད་དུ་འབུལ༔ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ མི་ཁྱིམ་གང་ཙམ་གྱི༴ ཕྱུགས་ར་བ་གང་གི༴ ཚངས་པ་བརྒྱ་བྱིན་ལ་སོགས་ཀྱང༔ རྒྱལ་གྱི་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ མ་བསད་པ་ཡི་སྟོང་དུ་འབུལ༔ མ་བརྐུས་པ་ཡི་འཇལ་དུ་འབུལ༔ མ་ཆགས་པ་ཡི་བུ་ལོན་དུ༔ འབུལ་བས་ཁྱོད་ཀྱིས་བཞེས་སུ་གསོལ༔ མི་ཁྱིམ་གང་ཙམ་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཕྱུགས་ར་བ་གང་གི་གླུད་དུ་འབུལ༔ སྨིན་དྲུག་སྣར་མ་ལ་སོགས་པའི༔ རྒྱུ་སྐར་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱང༔ རྒྱལ་གྱི་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་ལ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་ལ་སོགས་པའི༔ ཐེའུ་རང་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་གནས་འདིར༴ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ་ཐོངས་

【汉语翻译】
四部众眷属等，祈请降临于此祭祀之所。
肉百份食百份等，请您接受。
未杀之牲作赎命，未盗之物作偿还，
未染之债作奉献，以此奉献请您享用。
奉献若干户人家作赎命，奉献若干畜圈作赎命。
杰魔杰赞眷属等，祈请降临于此祭祀之所。
肉百份食百份等，请您接受。
未杀之牲作赎命，未盗之物作偿还，
未染之债作奉献，以此奉献请您享用。
奉献若干户人家作赎命，奉献若干畜圈作赎命。
请享用此殊胜大赎命，莫杀人魔作祭品，
莫杀马魔作牺牲，莫杀牦牛魔作祭品，
莫杀鸟魔作牺牲，司命之主世间之王，
亦祈请降临于此祭祀之所。
肉百份食百份等，请您接受。
未杀之牲作赎命，未盗之物作偿还，
未染之债作奉献，以此奉献请您享用。
奉献若干户人家作赎命，奉献若干畜圈作赎命。
东北方凶猛红赞神，亦祈请降临于此祭祀之所。
肉百份食百份等，请您接受。
未杀……未盗……未染……奉献……
日月等八大行星，祈请降临于此祭祀之所。
陈设完毕。肉百份食百份作赎命奉献，请您接受。
未杀……未盗……未染……奉献……
若干户人家……若干畜圈……
梵天帝释等众神，亦祈请降临于此祭祀之所。
肉百份食百份等，请您接受。
未杀之牲作赎命，未盗之物作偿还，
未染之债作奉献，以此奉献请您享用。
奉献若干户人家作赎命，奉献若干畜圈作赎命。
昴宿星心宿等，二十八星宿众，
亦祈请降临于此祭祀之所。
肉百份食百份等，请您接受。
未杀……未盗……未染……奉献……
金刚善等，三百六十天神，
亦于此祭祀之所……肉百份食百份等，请您接受。

【英语翻译】
The four classes of beings with their retinues, I invite you to come to this place of offering.
One hundred portions of meat, one hundred portions of food, etc., please accept.
I offer the unkilled as ransom, I offer the unstolen as repayment,
I offer the uncorrupted as debt, by offering this, please partake.
I offer the ransom for however many households, I offer the ransom for however many livestock pens.
Je demon, Je Tsen with their retinues, I invite you to come to this place of offering.
One hundred portions of meat, one hundred portions of food, etc., please accept.
I offer the unkilled as ransom, I offer the unstolen as repayment,
I offer the uncorrupted as debt, by offering this, please partake.
I offer the ransom for however many households, I offer the ransom for however many livestock pens.
Please accept this great and excellent ransom, do not kill the human demon as sacrifice,
Do not kill the horse demon as offering, do not kill the yak demon as sacrifice,
Do not kill the bird demon as offering, the lord of life, the king of existence,
Also, I invite you to come to this place of offering.
One hundred portions of meat, one hundred portions of food, etc., please accept.
I offer the unkilled as ransom, I offer the unstolen as repayment,
I offer the uncorrupted as debt, by offering this, please partake.
I offer the ransom for however many households, I offer the ransom for however many livestock pens.
The fierce red Tsen god of the northeast, also, I invite you to come to this place of offering.
One hundred portions of meat, one hundred portions of food, etc., please accept.
Unkilled... Unstolen... Uncorrupted... Offering...
The sun, moon, and other eight great planets, I invite you to come to this place of offering.
Arranged. One hundred portions of meat, one hundred portions of food, I offer as ransom, please accept.
Unkilled... Unstolen... Uncorrupted... Offering...
However many households... However many livestock pens...
Brahma, Indra, and other gods, also, I invite you to come to this place of offering.
One hundred portions of meat, one hundred portions of food, etc., please accept.
I offer the unkilled as ransom, I offer the unstolen as repayment,
I offer the uncorrupted as debt, by offering this, please partake.
I offer the ransom for however many households, I offer the ransom for however many livestock pens.
The Pleiades, Rohini, and other twenty-eight constellations,
also, I invite you to come to this place of offering.
One hundred portions of meat, one hundred portions of food, etc., please accept.
Unkilled... Unstolen... Uncorrupted... Offering...
Dorje Lekpa and other three hundred and sixty Teurang gods,
also, at this place of offering... One hundred portions of meat, one hundred portions of food, etc., please accept.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ལ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ མ་བདུད་བྱང་སྨན་རྒྱལ་མོ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་༴ ཤ་བརྒྱ༴ བཟུང་པ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ ལྕགས་མོ་གངས་དཀར་རྒྱལ་མོ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་གནས༴
ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ༴ བཟུང་པ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ ཕྱོགས་བཞིའི་རྒྱལ་ཆེན་སྡེ་བཞི་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི༴ ཤ་བརྒྱ༴ བཟུང་པ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ རྒྱལ་ཕྲན་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ༔ རྒྱལ་གྱི༴ ཤ་བརྒྱ༴ བཟུང་པ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ བྲག་བཙན་ཀླུ་བཙན་ལ་སོགས་ཀྱང༔ རྒྱལ་གྱི༴ ཤ་བརྒྱ༴ བཟུང་པ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ བཙན་ཕྲན་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི༴ ཤ་བརྒྱ༴ བཟུང་པ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ མི་ཁྱིམ་གང་ཙམ༴ ཕྱུགས་ར་བ་གང་༴ ཡུལ་འདིའི་ཡུལ་ལྷ་གཉན་པོ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ༴ བཟུང་པ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཡང༔ རྒྱལ་གྱི༴ ཤ་བརྒྱ༴ བཟུང་པ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ འགལ་འཁྲུལ་ནོངས་པ་ཅི་མཆིས་པ༔ མཐོལ་ཞིང་བཤགས་སོ་བཟོད་པར་གསོལ༔ ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱའི་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ༔ རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་འཁོར་བཅས་ཀྱིས༔ མ་བསད་པ་ཡི་སྟོང་དུ་འབུལ༔ མ་བརྐུས་པ་ཡི་འཇལ་
དུ་འབུལ༔ མ་ཆགས་པ་ཡི་བུ་ལོན་དུ༔ འབུལ་བས་ཁྱོད་ཀྱིས་བཞེས་སུ་གསོལ༔ མི་ཁྱིམ་གང་ཙམ་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཕྱུགས་ར་བ་གང་གི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཆག་ཆེན་ཉམ་ང་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ སུ་དང་འཕྲད་པ་དེ་ལ་སྒྱུར༔ ཅེས་ནད་པ་སོགས་ལ་བྱེད་ན་གླུད་བདུན་ནམ་ལྔ་ལ་བྱའོ༔ ཕུར་ཁ་ཟློག་ན་བཤོས་བུ་ཁྲག་བྱུག་པ་བརྒྱ་བྱ༔ ཡི་དམ་གང་རིགས་ལ་བསང་སྦྱང་བྱིན་རླབས་དྲག་སྔགས་བཟླས་ཤིང་ཕྱོགས་བཞིར་འཕང༔ ངག་ཏུ་འདི་སྐད་བརྗོད༔ བྷྱོ༔ བདག་ལ་ཕུར་ཁའི་རྦོད་ཁ་གཏོང་བ་ཟློག༔ གཞན་གྱི་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་ཟློག༔ གཤིན་རྗེའི་ཁྲམ་ཁ་ཟུག་པ་ཟློག༔ བོན་པོའི་རྦད་འདྲེ་འདི་ཡིས་ཟློག༔ མུ་སྟེགས་ངན་སྔགས་འདི་ཡིས༴ ཕ་རོལ་རྦད་འདྲེ་འདི་ཡིས༴ སྔགས་པའི་སྔགས་ཟོར་འདི་ཡིས༴ ཞང་ཞུང་བཙོ་ཟོར་འདི་ཡིས༴ བུད་མེད་དམོད་ཟོར་འདི་ཡིས༴ རྒྱ་གར་ངན་སྔགས་འདི་ཡིས༴ བརྒྱལ་ནད་སྨྱོ་འབོག་འདི་ཡིས༴ བཙན་གྱི་གཟེར་ཁ་འདི་ཡིས༴ སུམ་པའི་བྱོལ་ཟོར་འདི་ཡིས༴ ཀླུ་ཡི་ནད་རིགས་བཏང་བ་འདི་ཡིས༴ སྨན་གྱི་བྲོ་ར་བཅས་པ་འདི་ཡིས༴ གདགས་སྲིབ་སྤྱང་ཀི་ངུ་བ་འདི་ཡིས༴ དུར་

【汉语翻译】
ལ༴ མ་བསད་༴ མ་བརྐུས༴ མ་ཆགས༴ འབུལ་བས༴ མ་བདུད་བྱང་སྨན་རྒྱལ་མོ་ཡང༔ 献供不杀生，不偷盗，不邪淫，玛度江门女神亦如是。王之……，百肉……，执持……，献供不杀生，不偷盗，不邪淫，恰姆岗嘎女神亦如是。王之住处……，
百肉百食……，执持……，献供不杀生，不偷盗，不邪淫，四方大王四部众亦如是。王之……，百肉……，执持……，献供不杀生，不偷盗，不邪淫，三百六十小国王，王之……，百肉……，执持……，献供不杀生，不偷盗，不邪淫，岩赞龙赞等亦如是。王之……，百肉……，执持……，献供不杀生，不偷盗，不邪淫，三百六十小赞神亦如是。王之……，百肉……，执持……，献供不杀生，不偷盗，不邪淫，无论多少户人家……，无论多少牲畜围栏……，此地之土地神大力神亦如是。祈请迎请降临于此王之住处！百肉……，执持……，献供不杀生，不偷盗，不邪淫，八万种魔障亦如是。王之……，百肉……，执持……，献供不杀生，不偷盗，不邪淫，所有违背、错误、过失，皆忏悔，祈请宽恕！享用这百肉百食的供品，施主及其眷属，献上不杀之物，献上不盗之物，献上不邪淫之物，以此献供，祈请您享用！献上无论多少户人家的替身，献上无论多少牲畜围栏的替身，祈请遣除重大灾难和恐惧，与谁相遇就转移给谁。如果为病人等做，则做七个或五个替身。如果遣除橛，则做一百个涂血的食子，向任何本尊进行烟供、净化、加持、猛咒念诵，并向四方抛掷，口中念诵此语：བྷྱོ༔ （藏文），भ्यो（梵文天城体），bhyo（梵文罗马拟音），嘿！遣除降临于我的橛的诅咒，遣除他人的恶意，遣除死主的判决，用此苯教的诅咒鬼来遣除，用此外道的恶咒……，用此他人的诅咒鬼……，用此咒师的咒语兵器……，用此象雄的兵器……，用此女人的诅咒兵器……，用此印度的恶咒……，用此昏厥病、癫痫……，用此赞神的钉子……，用此松巴的抛掷兵器……，用此龙族散布的疾病……，用此药物的舞蹈……，用此猫头鹰的叫声……，坟

【英语翻译】
Lha... Offering without killing... Without stealing... Without adultery... Offering, Ma Dud Jangmen Gyalmo also. King's..., hundred meats..., holding..., offering without killing... Without stealing... Without adultery... Offering, Chakmo Gangkar Gyalmo also. King's place...
Hundred meats, hundred foods..., holding..., offering without killing... Without stealing... Without adultery... Offering, Four Direction Great Kings, Four Divisions also. King's..., hundred meats..., holding..., offering without killing... Without stealing... Without adultery... To the three hundred and sixty minor kings, King's..., hundred meats..., holding..., offering without killing... Without stealing... Without adultery... Draktsen, Lutsen, and others also. King's..., hundred meats..., holding..., offering without killing... Without stealing... Without adultery... Three hundred and sixty minor Tsen also. King's..., hundred meats..., holding..., offering without killing... Without stealing... Without adultery... Whatever the number of households..., whatever the number of livestock pens..., the powerful local deity of this place also. Please invite and descend to this king's place! Hundred meats..., holding..., offering without killing... Without stealing... Without adultery... Eighty thousand types of obstacles also. King's..., hundred meats..., holding..., offering without killing... Without stealing... Without adultery... Whatever contradictions, errors, or faults there may be, I confess and ask for forgiveness! Accept this offering of hundred meats and hundred foods, by the patrons and their entourage, offer the unkilled, offer the unstolen,
offer the unadulterous, by offering this, please accept! Offer as ransom for whatever number of households, offer as ransom for whatever number of livestock pens, please avert great disasters and fears, transfer it to whoever you meet. If doing for the sick etc., then make seven or five ransoms. If averting phurba, then make a hundred tormas smeared with blood, perform smoke offering, purification, blessing, fierce mantra recitation to any chosen deity, and throw in the four directions, verbally speaking these words: བྷྱོ༔ (Tibetan), भ्यो (Sanskrit Devanagari), bhyo (Sanskrit Romanization), Hey! Avert the curse of the phurba cast upon me, avert the evil intentions of others, avert the judgment of the Lord of Death, avert with this Bonpo curse demon, with this heretical evil mantra..., with this other's curse demon..., with this mantra weapon of the mantra practitioner..., with this Zhangzhung weapon..., with this woman's curse weapon..., with this Indian evil mantra..., with this fainting sickness, epilepsy..., with this Tsen's nail..., with this Sumpa's throwing weapon..., with this disease spread by the Nagas..., with this dance of medicine..., with this hooting of the owl..., grave

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ཁྲོད་ཝ་མོ་བརྒྱལ་བ་འདི་ཡིས༴ སྲིན་བྱ་ལྷ་ཁང་ཁུས་འདེབས་འདི་ཡིས༴ འུག་པ་ཧ་ཧ་ཟེར་བ་འདི་ཡིས༴ སྒོ་ཁྱི་ངུ་ཟུག་བྱེད་པ་འདི་ཡིས༴ ནམ་གུང་འོག་རྟ་འཚེར་བ་འདི་ཡིས༴ བྱིས་པའི་ཁ་བརྡ་ངན་པ་འདི་ཡིས༴ ལོ་ཀག་ཟླ་ཀག་འདི་ཡིས༴ ལོ་སྲི་ཟླ་སྲི་འདི་ཡིས༴ ཞག་ཀག་ཟླ་ཀག་འདི་ཡིས༴ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདི་ཡིས་ཟློག༔ འདི་ཡིས་མི་ཟློག་གང་ཡང་མེད༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀའ་མ་
བཅག༔ ཡོན་བདག་འདི་ཡི་འགལ་རྐྱེན་ཐམས་ཅད་ཕྱིར་ཟློགས་ཤིག༔ གཞན་ཡང་ཟློག་པའི་ཚིག་བརྗོད་ལ་གཏོར་མ་ཕྱོགས་བཞིར་བསྐྱལ་ལོ༔ ༈ འདིའི་བརྒྱུད་པ་ནི། ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས། གཏེར་སྟོན་ཇོ་བོ་ཚེ་དབང་དར་པོ་་ནས་བརྒྱུད་དཀར་པོ་ཀུན་དགའ་གྲགས་པ། དབོན་པོ་ཡོན་ཏན་བཟང་པོ། དཔེ་བྱ་ལྷ་མཆོག་བཟང་པོ། །ཕ་ཇོ་དུང་རུ་ཡབ་སྲས། རིག་འཛིན་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ། གྲུབ་ཆེན་ཀློང་ཡངས་པ། དེས་བདག་ལའོ། ༈ །འདིའི་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་ཀྱི་གསོག་ནི། ཤར་དུ་སྤྲེའུ་དཀར་པོ་ལ་ཁལ་བཀལ་བ་ཀེང་རུས་ཀྱི་དེད་མི། ལྷོར་རྟ་དམར་གྱི་ཁལ་དང་བཙུན་པ་ཞྭ་དམར་ཅན། ནུབ་ཏུ་དྲེའུ་ནག་གི་ཁལ་དང་བཙུན་པ་ཞྭ་སེར་གྱོན་པ། བྱང་དུ་མཛོ་རོག་གི་ཁལ་དང་རྟོགས་ལྡན་དོམ་ར་ཅན་ནོ། ཁལ་དེད་མི་བཞི་པོ་འབོག་ཁུར་བ་བྱའོ། །བཞི་པོ་རེ་རེར་ཆངས་བུ་ཤ་དམར་གྱིས་བརྒྱན་པ་ཉེར་ལྔ་དང་རྫས་སུ་ལ་རྫས་ཀླུང་རྫས་སྣ་ཚོགས་གང་འབྱོར་བཤམ་པར་བྱའོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱའི་གླུད་བསྔོ་བའི་ཆོ་ག་ཟངས་ཡག་བྲག་གི་གཏེར་མ། གུ་རུ་ཇོ་ཙེ།

【汉语翻译】
以坟地狐狸的嚎叫之声༴，以恶鸟在寺庙筑巢之事༴，以猫头鹰发出哈哈之声༴，以家犬发出哭嚎之声༴，以半夜阉马嘶鸣之声༴，以孩童的恶语之声༴，以年关月关之事༴，以年魔月魔之事༴，以日关月关之事༴，以人们的恶语毁谤来遣除！以此无法遣除之事，什么也没有！莫违背三宝的教令！遣除此施主的一切违缘！此外，念诵遣除之词时，将朵玛撒向四方！
此传承为：邬金莲花生，掘藏师觉沃策旺达波，经由噶波衮噶扎巴，翁波云丹桑波，贝嘉拉秋桑波，帕觉东汝父子，持明晋美伦珠，大成就者隆央巴，由此传至我。
此实修之红色引导的积聚是：东方是一只白色猴子驮着货物，由骷髅人驱赶。南方是一匹红色马驮着货物，以及一位戴红色帽子的僧人。西方是一头黑色骡子驮着货物，以及一位戴黄色帽子的僧人。北方是一头黑色牦牛驮着货物，以及一位具有证悟的熊头者。这四位驮货物的驱赶者都应背负货物。每个都用二十五个用红肉装饰的青稞面团，以及各种各样的财物、祥物、命财等，尽力陈设。
（梵文天城体：सर्बमङ्गलम्，梵文罗马音：sarva maṅgalaṃ，汉语字面意思：一切吉祥！）

一百份肉，一百份糌粑食子的赎命仪轨，桑雅岩石之伏藏。 莲师觉泽。

【英语翻译】
By the howling of foxes in the cemetery ༴, by the evil birds nesting in the temple ༴, by the hooting of owls ༴, by the crying and howling of domestic dogs ༴, by the neighing of geldings at midnight ༴, by the evil words of children ༴, by the annual and monthly obstacles ༴, by the annual and monthly demons ༴, by the daily and monthly obstacles ༴, may all be averted by the evil tongues and slanders of people! There is nothing that this cannot avert! Do not violate the commands of the Three Jewels! Avert all obstacles for this patron! Furthermore, while reciting the words of aversion, scatter the torma in the four directions!

The lineage of this is: Orgyen Padmasambhava, the treasure revealer Jowo Tsewang Darpo, through Karpo Kunga Drakpa, Wonpo Yonten Zangpo, Pelya Lhachok Zangpo, Pajo Dungru father and son, Rigdzin Trinley Lhundrup, the great accomplished Klong Yangpa, and from him to me.

The accumulation of this red instruction for practice is: In the east, a white monkey carries a load, driven by a skeleton man. In the south, a red horse carries a load, along with a monk wearing a red hat. In the west, a black mule carries a load, along with a monk wearing a yellow hat. In the north, a black yak carries a load, along with an accomplished one with a bear's head. These four load-carrying drivers should all carry loads on their backs. Each of the four should be adorned with twenty-five changbu (barley flour dough) decorated with red meat, and various kinds of wealth, auspicious substances, life-wealth, etc., should be arranged as much as possible.
(Sanskrit Devanagari: सर्बमङ्गलम्, Sanskrit Romanization: sarva maṅgalaṃ, Literal Chinese meaning: All auspiciousness!)

The ransom ritual of one hundred meats and one hundred torma, a treasure from the rock of Zangyak. Guru Jowo Tse.

============================================================

